Користувачі можуть фільтрувати видання за мовою та знаходити літературу, доступну для іноземних читачів їхньою рідною мовою.

Фото: Annelies Geneyn/Unsplash

Український інститут книги відкрив онлайн-базу перекладів української літератури іншими мовами. Метою проєкту є сприяння популяризації української культури за кордоном.

Про це повідомили у Міністерстві культури та стратегічних комунікацій України.

Більш як 800 книжок, яких переклали з української, уже доступні для перегляду. Користувачі можуть фільтрувати видання за мовою та знаходити літературу, доступну для іноземних читачів їхньою рідною мовою.

У наповненні бази взяли участь: письменниця та популяризаторка української мови Наталя Мисюк, менторка та керівниця проєктів Ірина Удовенко, а також колектив української книгарні в Празі «Вуса Шевченка».

Читайте також:  «У світі не існує чоловічої чи жіночої кулі»: історія військовика Олександра Паращука, який 10 років на фронті

Каталог видань оновлюють.

У базі також є книжки, які видали завдяки програмі «Translate Ukraine». Цю програму УІК реалізує з 2020 року для підтримки перекладів.

Як користуватися:

– оберіть потрібну мову;

– отримайте перелік перекладів;

– використовуйте його для заходів чи рекомендацій іноземним читачам.

Якщо знайшли неточності – пишіть на [email protected].

Ознайомитися з онлайн-базою перекладів української літератури можна за посиланням.

Нагадаємо, що у Meridian Czernowitz представили цьогорічну програму поетичних читань.

Західна Україна

Інформує: Shpalta.media

Залишити відповідь