Премію Вінценза цьогоріч отримав Петро Рихло.

Фото зі сторінки у фейсбуку Via Carpatia

Премію Станіслава Вінценза «За гуманістичне служіння та внесок у розвиток регіонів» вчетверте присуджують на Форумі Via Carpatia.

Цьогорічний лавреат Петро Рихло – український літературознавець, есеїст, перекладач, член Українського ПЕН-Центру.

Про це повідомили у фейсбуку Via Carpatia.

У його перекладах вийшло майже 40 книг перекладів німецькомовних авторів українською мовою.

Серед найвідоміших перекладних видань – книги Карла Еміля Францоза, Юри Зойфера, Ґеорґа Дроздовського, Рози Ауслендер, Манеса Шпербера, Зельми Меербаум-Айзінґер, Альфреда Ґонґа, Ґреґора фон Реццорі, Йосифа Бурґа, Агарона Аппельфельда, Залці Ландман, Райнера Кунце, Яна Ваґнера та ін. Перекладач та упорядник 10-томного українського зібрання поезій Пауля Целана.

Читайте також:  У Чернівцях обмежать рух декількома вулицями міста: яка причина

Вам буде цікаво: Золота Дзиґа 2021: хто отримав престижну українську нагороду

Петро Рихло – професор кафедри зарубіжної літератури Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича, керівник Австрійської бібліотеки в Чернівцях, заслужений працівник освіти України.

Автор монографій, укладач антологій німецькомовної літератури Буковини, численних публікацій українською, німецькою, польською та російською мовами в Україні та за кордоном.

Лавреат літературних премій імені Дмитра Загула, Пауля Целана (Україна), Ґеорґа Дегіо, Райнера Кунце (Німеччина), ордена «Буковина», Хреста за заслуги Федеративної Республіки Німеччина, Австрійського Почесного Хреста за внесок у науку і мистецтво, Почесної відзнаки австрійської землі Каринтія та інших.

Раніше ми писали про те, що у Чернівцях заснували літературну премію імені Василя Кожелянка. 

Читайте також:  У художньому відділі школи мистецтв облаштували тематичну локацію на честь народного художника Олеся Семерні

 

Західна Україна

Інформує: Shpalta.media

Залишити відповідь